来自 拜伦诗词翻译 2020-02-29 05:41 的文章

拜伦的《我看过你哭》全文

  

  你那微笑给我阴沉的脑中,也灌注了纯洁的欢乐; 你的容光留下了光明一闪,直似太阳在我心里放射。

  本篇诗拜伦是怀着真挚的感情来赞美一位少女的美丽,用哭泣与微笑相比较、相补充,表现她的妩媚多情、楚楚动人。

  他抛弃了哭泣的缘由与过程,仅仅抓住那个瞬间——“一滴明亮的泪涌上你蓝色的眼珠”,他对动态的捕捉是灵巧的,但这仅仅是直叙,继之是诗人的心理印象:“我心想,这岂不就是一朵紫罗兰上垂着露”。

  接着描写微笑与之相对应、相补充,其思路和结构都与写哭泣相同。微笑的眸子是明丽生辉光彩照人的,用夸饰的语言来描绘:“蓝宝石的火焰在你之前也不再发闪”。继之又是心理印象:“宝石的闪烁怎么比得上你那一瞥的灵: 活的光线”。这种赞美是通过具体的比喻来完成的,没有直白倾述爱慕,但爱慕之情已溢于言表了。

  照亮了心灵上空本回答被提问者采纳已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /bailunshicifanyi/668.html

标签云