来自 拜伦诗词翻译 2020-02-15 07:03 的文章

拜伦的《哀希腊》是否是四步抑扬格的诗?

  求助英语文学方面的大神,拜伦的《哀希腊》是否是一首四步抑扬格的诗,它只有部分诗行符合这个规则,剩下的要怎么算?是否在翻译的过程中,这种独特的格律美会消失?我在这方面是菜鸟...

  求助英语文学方面的大神,拜伦的《哀希腊》是否是一首四步抑扬格的诗,它只有部分诗行符合这个规则,剩下的要怎么算?是否在翻译的过程中,这种独特的格律美会消失?我在这方面是菜鸟,所以请大神回答详细一些,专业名词配出英文。谢谢!答得好加分~

  

  你可能记错了。拜伦的《哀希腊》,英文叫The Isles of Greece,是长诗《唐璜》(Don Juan)中由故事中的希腊诗人在婚礼上唱的史诗。虽然《唐璜》全诗没有用四步抑扬格(Iambic Tetrameter),其中《哀希腊》的十六段96行全部用了四步抑扬格。

声明:本文图片、文章来源于网络,不代表主页之意见及观点,如有侵权,请与我联系删除。转载请注明出处: /bailunshicifanyi/574.html

标签云